La organización del torneo había restringido consultas en castellano ante la ausencia de intérpretes. Por la polémica, dio marcha atrás.
La FIFA anunció que, a partir de este fin de semana, se permitirá realizar preguntas y respuestas en español en todas las conferencias de prensa oficiales del Mundial 2026, independientemente de las selecciones que participen en cada partido. La medida revierte una norma anterior que limitaba las consultas al inglés o a los idiomas oficiales de los equipos presentes.
La decisión se produjo luego de varios episodios que generaron controversia entre periodistas y aficionados. En la previa del partido Brasil-Marruecos, un periodista español intentó preguntar en español al delantero Vinicius, pero un responsable de la FIFA interrumpió la conversación al explicar que ese idioma no estaba incluido en el sistema de traducción disponible para esa rueda de prensa. Situaciones similares ocurrieron con el defensa Achraf Hakimi y con el jugador Frankie de Jong, cuando periodistas hispanohablantes quisieron dirigirse a ellos en castellano y la organización lo impidió.
Las escenas se viralizaron y provocaron críticas, en particular porque el español es uno de los idiomas más hablados en Estados Unidos y porque México es uno de los países organizadores del torneo. La FIFA había defendido que no existía una prohibición contra el español, pero que las preguntas en ese idioma solo estaban permitidas cuando alguna de las selecciones participantes lo tenía como lengua oficial.
Desde ahora, el español aparece entre las opciones de traducción para los periodistas acreditados, lo que permite que cualquier asistente formule preguntas en castellano y que jugadores o entrenadores respondan en ese idioma si lo desean.
